Sunday, October 14, 2007

笑話又一則

今個星期好似特別多笑話.
看來當奴要向 '曾經讀過"民主", 又在"民主"國家住過6 年' 的葉劉 (http://amoozing.blogspot.com/2007/10/blog-post_06.html) 請教一下什麼是民主.

Extract from RTHK - Chief Executive Phone-In, 12 October 2007
Host: I was struck by one phrase at the end of the policy address, towards the end of the conclusion, you say, we promote democratic development without compromising social stability or government efficiency, that kind of implies that democratic development does compromise social stability or government efficiency?
Donald Tsang: It can, it can, if we go to the extreme, people go to the extreme, and you have a cultural revolution, for instance, in China. When people take everything into their hands, then you cannot govern the place.
Host: But Cultural Revolution wasn't really an extreme example of democracy
Donald Tsang: What is it? People taking power into their own hands! Now, this is what it means by democracy, if you take it to the full swing. In other democracies, even if you have an elected person, then you overturn the policy in California, for instance, you have initiative number, number, number what, then you overturn policy taken by the government, that's not necessarily conducive to efficient government.


ps 翌日當奴補鑊聲明
「 昨日我在電台訪問中,有關文化大革命的言論是不恰當的。對此,我深感抱歉,並收回有關言論。香港市民深知民主之可貴,期望盡早落實普選。我和大家有共同的期望。我重申我會信守施政報告中的承諾,在任期內,盡最大努力解決普選問題。」
"I am very sorry that I made an inappropriate remark concerning the Cultural Revolution during a radio interview yesterday, and I wish to retract that remark. Hong Kong people treasure democracy and hope to implement universal suffrage as soon as possible. I share the same aspirations. I reiterate that I will honour my pledge in the Policy Address to do my utmost in resolving the question of universal suffrage in Hong Kong during my current term."

Labels: ,

4 Comments:

Blogger Unknown said...

Hey Dear, just wrote the following on my blog. Copy here for u to hv a look :)


LUST, CaUtIoN ( 色, 戒) -- 收錄於張愛玲小說全集第十二冊 "惘然記"


記不得那年初看這本小說,我想大概是在初中吧,因為我的內頁"珍藏"裏貼有一張"史諾比"貼紙...... 那時家裏地方淺窄,幾個小孩共用一個書架, 常常疑心自己的書會與姐妹淘的混在一起,故將所有自己的"命根子"全部貼上花生漫畫的人物, 以之色辨.


不喜歡搓麻將,故書中第一段描述洗牌的情況已令我想放棄,但又不甘心-- 花了原本已經不多的零用錢買回一本書,怎可以輕易放手? 於是我用一種經濟角度讀下去.


張愛玲的思想是跳躍的,其實整部短篇中有很多"形跡可疑"隠晦的情節要讀者自己細心思考. 對我來說,張的小說一點也不難明,但這個"色,戒"故事卻很耐人尋味. 上海背景二次世界大戰在她的小說中屢見不鮮,只是這一次談的是"漢奸", 一個敏感的名詞...... 正如她與胡蘭成的短暫婚姻,要低調處理.


王佳芝與易先生,是愛情嗎? 怎樣的讀者有怎樣的看法,但很顯然地,作者的筆觸下,這是一段愛情.


"他覺得她的影子會永遠依傍他,安慰他. 雖然她恨他,她最後對他的感情是什麼感情都不相干了,只要有感情. 他們是原始的獵人與獵人的關係,虎與倀關係,最終極的佔有. 她這才生是他的人,死是他的鬼." (選自惘然記"色,戒"中第34頁)


佔有,對 -- 就是人人心中的鬼魅,不能擺脫的魔鬼.


朋友A 從來沒有看過張愛玲,他是一個絕對香港化的經濟動物( 奇怪他自小留學英國,卻一點也沒有沾上紳士作風 ). 他看完李安的"色,戒"後,與我談論了一陣子. A的總結是:"作為一個男人,人人都想做梁朝偉; 對於自己的女人...... 亦只可以跟電影中易先生的造法, 必須殺死她."


對啊, B 也抱相同的看法, 他認為也只有這個造法才是一個男人. 兩個男性朋友都是男人40, 人生的每件事對他們都是要理性化, 談戀愛也是公事的一種吧.


書中的易先生心底裏也是"無毒不丈夫, 不是這樣的男子漢,她也不會愛她".


我跟A及B說: "作為一個女人,也只有放走他吧." 代心愛的男人死,也算是終極的浪漫. 人生啊,總是要死的,在那一點畫上句號,亦可說是一種藝術. 當然在今時今日這只好在電影裏中尋. 我會嗎? 我想大底沒有這樣的一個男人可以令我這樣做...... 時代的巨輪, 亂世或然,這也叫死得轟轟烈烈...... 太平盛世,死在車輪底的比死於愛情的多. 人心是木訥的.


" 權勢是一種春藥"
"到男人心裏去的路通到胃"
"到女人心裏去的路通過陰道"
(擇自惘然記"色,戒"中第29頁)


當然啦,男人愛車也是一種控制慾,權勢是必須的裝飾品. 事實上書中沒有刻意的性愛描寫,只是李安從小說中的字裏行間, 參透出王佳芝與易先生二人通過性愛而起的微妙變化 -- 由絕對的猜疑到男方對女方的信任; 由動物獸性原始官能的刺激慾望到互動到愛情. 到男人的心裏去大底應該是通過"陽具"吧; 女人的心裏... 女人的心是難測的, 但當女人跟一個男人發生關係後,絕大機會是變得愈來愈愛,這也很合理.


易先生與王佳芝...... 男人與女人...... 是永遠的戰爭吧. 張愛玲與李安, 這次的"色,戒" 熱, 使中國文學又可以再次得到別人的重視, 大底當初亦沒有人想過吧.

~~~~
Ping Xoxo

9:26 PM  
Blogger mokee said...

dear, your live.space is up again?

9:56 PM  
Blogger Unknown said...

Dear, my blog is always up there. if u wanna read it, u should first on my msn list coz it's the only way u r allowed to go into it. Ping Xoxo

10:12 PM  
Blogger mokee said...

not used to use msn lA... my machines do not work well with it ma. will try.

9:39 PM  

Post a Comment

<< Home